Romské vysílání "O Roma vakeren" - "Romové hovoří"
Pořad odvysílaný stanicí Český rozhlas 1-Radiožurnál
Prostřednictvím romského vysílání vás bereme mezi lidi, o kterých jste v
minulosti mnoho nevěděli. Žijeme spolu sice dlouho, ale poznáváme se až
nyní.
Pořad "O Roma vakeren" čili "Romové hovoří" pravidelně připravuje romská
redakce Českého rozhlasu 1 - Radiožurnálu, kterou vede Anna Poláková.
Na těchto stránkách přinášíme textovou a zvukovou verzi pořadu, který se
vysílá na okruhu Českého rozhlasu 1 - Radiožurnálu každý pátek od 20 do 21
hodin. Další informace o pořadu najdete na stránkách www.rozhlas.cz.
Na vlnách Českého rozhlasu 1 - Radiožurnálu vás vítáme při poslechu
pravidelného pořadu "O Roma vakeren" čili "Romové hovoří".
Bacht tumenge Romale, the lači rat. Pale hin parašťovin u amen sam pale
tumenca. Jek ora šunena amaro vakeriben "O Roma vakeren"!
Připravili jsme pro vás celou hodinu aktualit a zajímavostí ze života Romů
a samozřejmě také romské hudby.
Mištes tumenge bešen, ke tumari kavica u šunen nevimata, abo sar o Roma
dživen. Kerdžam predal tumende the o reporty. Sa čačutnes, bio chochavibena.
Šunena te romane giľa - šukar šuniben.
Peršo tumen dodžanena, hoj roňake andale Ostrava musaj te počinen o love vaš
oda, hoj la nakamle te muken te bešen andre hotelovo kher.
Nejdříve se dozvíte, že padesát tisíc musí zaplatit majitel ubytovny mladé
romské ženě z Ostravy, kterou odmítl ubytovat.
Tiž vakerela adaďives o Adam Bartosz, andalo Etnograficko muzeum
Tarnowostar. Roma vakeren šunena tiž nevipena, andalo romengero dživipen.
Festival Khamoro sice skončil, ale až do 30. června je v Praze možné
navštívit výstavu Polští Romové. Jejím autorem je Adam Bartosz, ředitel
Etnografického muzea v Tarnowě, kterého pozveme k mikrofonu, a nebudou
chybět ani zprávy ze života Romů.
Tiž amenca džana Cheboste, palo romane mažoretky, džana amenca pale fararka,
so kerel buči romane čhavorenca. Dodžanena tumen dareso pale Raja, so
giľavelas Prahate pro festivaľis Khamoro u džana amenca tiž andro klubos
predalo amare phureder nipi.
Ve druhé polovině o Roma vakeren se dozvíte, že v Chebu máme romské
mažoretky, dále navštívíme prapravnučku Boženy Němcové - farářku Michaelu
Procházkovou, která pečuje i o romské děti. Přiblížíme vám klub pro romské
důchodce, který mají v Olomouci. Tolik namátkou z programové nabídky a teď
už vám nerušený poslech přejí Anna Poláková a Jaroslav Sezemský.
=[ Reportáž ]=
Romku nechtěli v ubytovně
Padesát tisíc má zaplatit majitel ubytovny mladé romské ženě z Ostravy,
kterou odmítl ubytovat. Takový je verdikt Krajského soudu. Podle rozsudku v
hotelovém domě Metalurg mladou ženu diskriminovali z rasových důvodů. Jí
totiž tvrdili, že mají plno, vzápětí však pokoj bez potíží nabídli jiným
zájemcům. Ti byli z nevládní poradny pro občanská a lidská práva a vše
nahráli na diktafon. Bližší informace má Andrea Čánová.
Romka, matka dvou malých dětí, si přeje zůstat v anonymitě. Před pár měsíci
šla i se svým přítelem do ubytovny Metalurg v Ostravě - Zábřehu a žádala o
pronájem. Odmítli ji s tím, že mají plno, a ať se zapíše do pořadníku. Hned
za ní na recepci vstoupila Barbara Bukovská z pražské poradny pro občanská
práva a uspěla.
"Nám byla okamžitě nabídnuta bytová jednotka stejnou paní, která odmítla
bydlení pro tu Romku, a v podstatě nám řekla, že má volných několik bytů z
balkonem i bez balkonu."
Romská matka podala na majitele ubytovny i společnost Rental Company žalobu
a vysoudila za morální újmu 50 tisíc. Soudce Otokar Pochmon říká, že mladou
ženu jednoznačně diskriminovali.
"Ta paní byla jednoznačně odmítnuta s tím, že nemají volno. Vzápětí za ní
tam šli pracovníci nevládní organizace, kterým bylo sděleno, že volno
je, a že se můžou okamžitě nastěhovat. Byla diskriminována zcela
jednoznačně, protože není žádný důvod, proč by to nemohlo být nabídnuto i
jí."
Kumar Wishwanathan z ostravského sdružení Vzájemné soužití, které se o
problémy Romů zajímá, říká, že jde o první verdikt, kdy se prokázala
diskriminace při ubytování. Soudy dříve řešily případy, kdy Romy
neobsloužili v restauracích nebo jim firmy nedaly práci.
"Ten problém rasismu je v tom, že takto svévolně nějaká ubytovna rozhodne, že
paní, která má nějak tmavou pleť nepatří do jejich ubytovny, i když ubytovna
má povolení nabízet ubytovací služby všem, to není nějaký exkluzivní klub."
Pracovnice recepce ubytovny Metalurg Club odmítá, že by klienty rozlišovala
podle barvy pleti.
recepční: "Ať už přijde kdokoli, je-li volno, ubytování mu nabídnu, pokud je
obsazeno, musí se zapsat do pořadníku - bohužel."
Ona tvrdila, a tak zní i rozsudek soudu, že přišla, vy jste jí sdělili to o
pořadníku. Vzápětí však přišly dvě ženy z poradny...
Recepční: "A jak je toto možné dokázat?"
Měly to nahrané na diktafonu.
Recepční: "No to je úplná blbost, toto, to ne, to vůbec ne!"
Na recepci mi dali telefon přímo na ředitele Rental Company. Dovolala jsem
se pouze na sekretariát:
"Ne, nemůžeme Vás spojit, majitelé tu momentálně nejsou. Ne, mobil Vám dát
nemůžu. Jedině, že Vy byste mi dala své číslo, a oni se Vám ozvou."
Ředitel Jiří Kučera se vzápětí ozval. Na mikrofon mluvit nechtěl, prý má s
novináři špatné zkušenosti. Přislíbil, že pošle písemné vyjádření. Do
uzávěrky relace se tak nestalo.
Zde si můžete příspěvek poslechnout:
Poslech: RealAudio ~ Download
=[ Horké téma ]=
Seznámení s historií polských Romů
Festival Khamoro sice skončil, ale až do 30. června je v Praze možné
navštívit výstavu Polští Romové, která byla také jeho součástí. Pořádá ji
Polský institut v Praze společně s Etnografickým muzeem ve městě Tarnow
nedaleko Krakova. Výstava se skládá ze dvou součástí: jednak jsou na nádvoří
Klementina vystaveny dva historické cikánské vozy a potom vlastní výstava,
umístěná v hale Městské knihovny, která zahrnuje dějiny a současnost nejen
polských, ale i dalších evropských Romů. Autorem výstavy je Adam Bartosz
(čti Bartoš), ředitel Etnografického muzea v Tarnowě, s nímž hovořila Jana
Šustová.
Můžete říct něco o historii romských vozů, které jsou teď vystaveny
v pražském Klementinu?
"To jsou originální vozy, ve kterých Romové kočovali do 60. let. V roce 1964
bylo v Polsku kočování zakázáno. Většina vozů byla zabavena a nikdy nebyla
vrácena, takže se o většinu z nich přišlo. O deset let později jsem začal
tyto vozy hledat a šest jich mám v muzeu."
Jak se Vám tyto vozy podařilo najít?
"Mám v Polsku mezi Romy spoustu známých, dával jsem inzeráty do novin a různě
jsem se poptával."
Ty vozy jsou uvnitř dost nízké, dospělý člověk se v nich nemůže postavit
zpříma. Je to běžné u romských vozů?
"Romové bydleli velmi prostě. Bydleli venku ve stanech, ve vozech se
nebydlelo, v nich se cestovalo."
Můžete představit výstavu, která probíhá v Městské knihovně v Praze?
"Je to taková syntetická výstava o historii Romů v Polsku na pozadí historie
Romů evropských. A je to také krátké představení činnosti našeho muzea a
projektů, které realizujeme v kulturní oblasti a v oblasti vzdělávání Romů."
Jak vzniklo muzeum v Tarnowě?
"Před 25 lety, když jsem byl ještě mladým etnografem, jsem zorganizoval
v Tarnowě, kde jsem pracoval, výstavu o Romech. Jedním z přítomných
zahraničních hostů byla doktorka Eva Davidová. Zeptal jsem se tehdy: 'Evo,
chtěl bych udělat romské muzeum, ale nevím kde.' Eva říkala: 'Ty přece
bydlíš v Tarnowě, tak to udělej tam. Romové bydlí všude.' A tak vzniklo
muzeum, které mělo velký vývěsní štít s nápisem 'Romové - kultura a
historie'. Přicházeli lidé a ptali se: 'Kdo to jsou Romové, jaká je jejich
kultura a historie?' Přicházeli i sami Romové a ptali se: 'Jakou my máme
historii?' Vždyť romské děti se ve škole neučí o své historii, neučí se
romštinu, neznají strukturu toho jazyka, protože je to ve škole nikdo
nenaučí. Znají své zvyky, ale nevědí, v čem zvyky spočívají. V romském muzeu
se romské děti učí o své vlastní historii a kultuře. I ne-Romové přicházejí
do muzea a s údivem konstatují, že Romové jsou národ, který má zajímavou
historii, která ale nebyla zapsána. Tato výstava byla už v mnoha zemích.
Muzeum v Tarnowě je zatím jediným muzeem, které má stálou expozici o
historii a kultuře Romů. Ale zanedlouho už nebude jediným, protože bude
otevřena stálá expozice v Muzeu romské kultury v Brně, k čemuž srdečně
gratuluji jeho zakladatelům."
Co všechno je možné vidět ve vašem muzeu?
"V muzeu je jednak stálá expozice a jednak archivy. Vystavuje se pouze část
předmětů. Výstava se skládá ze dvou částí: první část je klasická výstava
v sálech a část druhá je romský skanzen umístěný ve dvoře, kde je
rekonstrukce romského tábořiště. Ve skanzenu organizujeme různé akce pod
širým nebem jako třeba koncerty, festivaly, divadelní představení, soutěže
nebo vzdělávací programy."
Jak takové romské tábořiště vypadalo?
"Vozy stály okolo ohně, byly tam stany. Vzdálenost mezi vozy záležela na tom,
jak blízce příbuzní byli ti lidé, kteří tam tábořili - jestli to byla jedna
rodina anebo se tam sjelo víc rodin. Je jeden takový zvláštní způsob stavění
vozů na tábořišti: oj vozu měla být vždy směrem ven, aby bylo možno rychle
zapřáhnout koně a ujet, kdyby došlo k nějakému nebezpečí nebo konfliktu."
Jaká je návštěvnost Vašeho muzea?
"To muzeum je regionální, není ve velkém městě. Návštěvnost je okolo 10.000
lidí ročně."
Jaké jsou zvláštnosti polských Romů?
"To je těžké říct v krátkosti. Polští Romové ze skupiny, která se nazývá
Polska Roma, mají tradiční morální kodex, který neznají ostatní Romové.
Jmenuje se mageripen. Mají i soudce, který toto právo interpretuje a soudí
podle něj. Polští Romové velmi zdůrazňují tuto tradici, která se u nich
zachovala a u jiných skupin Romů ne."
Vy hodně spolupracujete i s českými romisty. Můžete srovnat situaci Romů
v Polsku se situací v České republice?
"Je to velký rozdíl - jenom proto, že počet Romů v Polsku je velice nízký
v porovnání s Českou republikou. Je to zlomek procenta z celkového počtu
obyvatel. Romská tematika nabízí plno atrakcí - např. se ukázalo, že romské
muzeum v Tarnowě je to nejzajímavější historické místo. Když si koupíte
nějakého cizojazyčného průvodce po Tarnowě, tak na prvním místě je zmiňováno
romské muzeum jako největší atrakce. Takže je to takový prvek, který to
město velice propaguje."
Odkud přišli Romové do Polska?
"První taková větší vlna přišla od jihu - z Maďarska a od Balkánu. Pak byla
druhá skupina Romů, kteří přišli ze západu v souvislosti s pronásledováním.
V druhé polovině 19. století byla třetí vlna, kdy přišli Romové z Rumunska.
Tehdy získali v Rumunsku svobodu, předtím byli nevolníky. Čtvrtá velká vlna
byla v 90. letech 20. století, kdy z Rumunska a z Balkánu přišlo několik
tisíc Romů."
Jaký je přibližně počet Romů v Polsku?
"Podle oficiálního sčítání lidu v roce 2003 je v Polsku necelých 13.000 Romů.
Ale ve skutečnosti je to něco okolo 20 či 30 tisíc. Takže velmi málo."
Z jakého důvodu je v Polsku tak málo Romů?
"Má to dva důvody: za prvé v době 2. světové války byli vyvražděni téměř
všichni polští Romové a za druhé už od 70. let Romové různými nelegálními
způsoby utíkali na západ."
U mikrofonu s námi byl ředitel Etnografického muzea z polského Tarnowa, se
kterým si povídala Jana Šustová.
Fotografie z Etnografického muzea v Tarnowě jsme převzali ze stránek
www.muzeum.tarnow.pl.
Zde si můžete příspěvek poslechnout:
Poslech: RealAudio ~ Download
=[ Zprávy ]=
Za měsíc od vstupu Slovenska do Evropské unie využilo možnost odejít za
prací do ciziny asi padesát Romů z východoslovenské obce Bystrany. Začátkem
týdne si koupili jízdenky do Londýna další čtyři muži. Do Británie nejezdí
celé rodiny, ale pouze muži, kteří tam chtějí pracovat. Odcházejí zejména
mladí lidé kolem třiceti let, ale také čtyřicátníci.
Nadace Open Society Fund Praha, Nadácia otvorenej spoločnosti Bratislava a
Gender centrum Brno pořádají už podruhé třídení seminář Úvod do gender
studií pro romské vysokoškolské studentky. Seminář se koná od 4. do 6.
června na fakultě sociálních studií Masarykovy univerzity v Brně.
Před listopadovým světovým šampionátem v kulturistice posiluje zvláštním
způsobem slovenský mistr Evropy Adam Cibuľa. K tréninku mu slouží betonové
dílce a dřevěné trámy, které se používají na stavbě nové romské osady v obci
Klenovec. Práce na výstavbě nových domků je pro něj součástí zhruba půlroční
přípravy.
Městská část Praha 7 pořádá v pátek 18. července soutěž Miss Roma Praha
2004. Do soutěže se přihlásilo celkem 22 děvčat. Ze třinácti z nich bude v
kulturním domě Vltavská vybrána pražská romská Miss. Na slavnostním večeru
se také představí dětské taneční skupiny Perum, Čačo drom a hudební skupiny
Bengas a Black Tree. Pořadatelé stanovili začátek programu na 19.30 hodin.
Zde si můžete příspěvek poslechnout:
Poslech: RealAudio ~ Download
=[ Reportáž ]=
V Chebu mají romské mažoretky
V Chebu mají romské mažoretky. Pokud jste ještě nikdy o něčem podobném
neslyšeli, není se čemu divit. Jsou to totiž jediné romské mažoretky nejen u
nás, ale pravděpodobně na celém světě.
V Chebu působí romský sportovní klub a jeho součástí je taneční kroužek, ve
kterém už tři roky mažoretky působí. Vede je Štefan Tulej, a právě s ním jsme
si krátce po jednom z vystoupení povídali. Dalo by se mluvit o programu, o
choreografii, ale stejně jsem se dostali k tomu nejzásadnějšímu: proč se
vlastně jeho svěřenci do tancování pustili?
"Nechtějí drogovat, kouřit trávu, chtějí se nějak zabavit, zkrátka, aby
nebyli na ulici, a obzvlášť u nás, když se rozhlašuje, že tu je dětská
prostituce."
Zájem o tancování ve skupině mažoretek je, a tak si Štefan Tulej vybírá.
Kupodivu ale taneční schopnosti nejsou tím hlavním.
"Chtějí tancovat, to víte, ale jsou tam problémy - například některá
děvčata se dala na kouření trávy, a tak ... a já nechci, aby tyto děti
prováděli takové věci, takže nechci, aby je ti druzí zkazili, beru tedy
ty, co chtějí, žádné neodmítám. Mám tam dva Vietnamce i Češky, ale přestalo
se jim to asi líbit."
Chebské mažoretky jsou opravdu jedinečné. Velice příjemné je, že jako
hudební doprovod používají i romskou muziku, a i z jejich pohybů je vidět, že
nejde o kopie nějakých francouzských předloh. Není se tedy co divit, že je o
ně zájem.
"Často jsme zváni, jezdíme každých 14 dní, po celé České republice, ale také
do Německa, jsme pozváni do Belgie."
Kostýmy a cestování, to není určitě nic levného. Zajímalo mě, jak jim třeba
město Cheb přispívá.
"Dostávám příspěvek jednou ročně, ale je to strašně málo. Nebudu říkat,
kolik jsem dostal, ale tady jde o to, že ty děcka učím i brigády. Město
Cheb nám zadává brigády a my si tím platíme prostory, kde nacvičujeme. Tím
pádem je učím, jak pracovat. Kolikrát jsem se manželkou udělal i to, že když
je málo, tak dáváme, i když jsme sami také na podpoře, ale nějak to uděláme,
že sami ze svého dáváme na oblečení. Když chceme někam jet, musím žádat, zda
jim proplatí peníze - většinou jsou to děti z ulice."
Až v samém závěru povídání jsem se dozvěděl, jak se vlastně taneční kroužek
jmenuje.
"Jmenujeme se Lačho jilo - v češtině to znamená "dobré srdce". Chodíme i do
domovů důchodců zadarmo, tancujeme pro postižené děti, dětské domovy, taky
zadarmo. Takže proto se nazýváme Lačho jilo - tedy dobré srdce."
Nezbývá než si přát, aby ono chebské Dobré srdce rozlévalo dobrotu a radost
do všech srdcí co nejdéle.
Zde si můžete příspěvek poslechnout:
Poslech: RealAudio ~ Download
=[ Reportáž ]=
Husitská církev pomáhá dětem z dětských domovů při integraci do běžného života
Pomocnou ruku dětem z dětských domovů nabídla Církev Československá husitská
v Říčanech u Prahy. Pomáhá dětem, které opouštějí domov a postupně se
zařazují do běžného života. Více už pověděla Marii Vrábelové farářka této
církve Michaela Procházková.
"My máme takovou družbu s občanským sdružením Dom, s paní ing. Svobodovou z
Prahy 8, která má na starosti sociální program pomoci mladým lidem po 18
letech, vyhozeným z dětských domovů, aby se adaptovali do normálního života.
A my jsme jim nabídli takovou službu, že tady máme v našem sborovém domě
takový malý byt, který by se hodil pro takovéto účely. Oni nám ten byt
obsazují, takže jsme tu měli už i dvě romská děvčata. Střídá se to, protože
oni jim dávají lhůtu, aby se napřed adaptovali u nich, potom jsou na tom
lépe, my se o ně lehce staráme, hovoříme o problémech, atd. Potom nám je
zase vymění."
Jak je to asi dlouhý pobyt než se adaptují?
"Rok jsou u nich na Praze 8 v "domečku", jak tomu říkají, rok jsou tady,
případně, když to vyhovuje všem stranám, tak jim ten pobyt tady
prodloužíme."
Co dělají během toho pobytu tady. Pomáhají, pracují...?
"Tam jde o to, aby se naučili plnit povinnosti, takže aby chodili do práce,
aby si na sebe vydělali, aby si zvykli, že musí platit úhradu bytu, energií
a spotřebu, a samozřejmě nějaký dobrovolný aktivitě se meze nekladou - máme
zahradu. Šárka, která je tu teď nám pomáhá ráda a velmi ochotně, takže jsme
s ní velmi spokojeni. Přijde na kus řeči, probíráme věci života."
Hlásí se k vaší církvi i Romové?
"Chodí k nám Romové, chtějí pokřtít děti a tak podobně, ale tady v Říčanech
romská menšina prakticky není, ale vím, že v některých místech, kde máme
náboženské obce - v pražské diecézy, a pak na severu Čech, tam chodí docela
dost."
Proč si myslíte, že si Romové zvolí tuto církev?
"To je svobodná volba. Cestu k Bohu nějakým způsobem si každý musí najít
sám. My se nikoho nezříkáme, naše dveře jsou všude každému otevřené."
Je vaše církev tolerantní? Je třeba tolerantní třeba i k homosexuálům,
nebo k jiné orientaci?
"My jsme rozhodně tolerantní. Nebudu jmenovat, ale máme tu i gaye. Cesta k
Bohu je přeci otevřená všem. Nestavíme se na to místo jako církev, že bychom
za ty lidi odpovídali my. Každý, má-li zájem, chce-li být přiveden k Bohu,
chce-li o tom diskutovat, chce-li si vyjasnit otázky po smyslu života, tak
jsme k tomu otevřeni, ať je to, kdo chce. A jak se rozhodne, to je zase jeho
věc a svobodná vůle. Bůh taky neodsuzuje, Bůh čeká, je trpělivý. Takže my
bychom jako měli být jiní...???
Zde si můžete příspěvek poslechnout:
Poslech: RealAudio ~ Download
=[ Reportáž ]=
V Olomouci působí klub pro romské důchodce
V Olomouci začal působit klub pro romské důchodce. Nachází se v centru
města, v prostorách olomoucké arcidiecéze a jeho služeb využívá postupně
kolem tří stovek starých lidí. Více nám o něm řekne opět kolega Zdeněk
Hejkrlík.
Myšlenku dala organizace AJOM, ta poskytuje pomoc lidem, kteří přežili
holocaust a pronásledování za druhé světové války. Do praktické podoby pak
tuto myšlenku převedlo občanské sdružení Educo, které ve spolupráci s
olomouckou diecézí vytvořilo klub. Práci v něm zajišťuje 14 zaměstnanců a 5
dobrovolníků. Blíže nám klub přiblížila Líba Oláhová.
"Dali jsme mu název Děti války. Tento klub má nabídku různých aktivit od
ručních prací, keramiky, literárních večerů, zdravovědy, po volnou zábavu.
Samozřejmě 300 lidí je velký počet. Klub je umístěn v centru města Olomouce,
takže ho převážně využívají lidé, kteří mají možnost k nám přijít."
Jedna z věcí, kterou se Romové výrazně odlišují od většinové společnosti je
vztah ke starým lidem. Staří lidé zůstávají součástí rodiny a v domovech
důchodců se snad ani nevyskytují.
"Já říkám zaplať Pán Bůh, ale už teď máme signály, že tato společnost od
starých lidí očekává, že se stanou samostatnou jednotkou. Existují domovy
důchodců, kde naši Romové opravdu nejsou, ale jsou to penziony, kde naši
Romové už jsou. Je to sociální politika, která nutí tyto lidi osamostatnit
se od své velké rodiny z různých důvodů, především je to bytová politika a
podobně."
To znamená, že se tento klub snaží o návrat takovýchto lidí zpět do
komunity.
"V podstatě ano. Tam, kde je starý člověk v kolektivu s mladou generací, tak
ta je schopna se o ty lidi postarat. Nám jde spíš o to, aby lidé, kteří se
ocitli sami, ať už je to státní byt nebo penzion, aby nezůstávali sami a
našli u nás takovou záchrannou síť."
Prostory klubu Děti války jsou dokonalé, mají jen jedinou vadu.
"My jsme v prvním patře, takže v našem zájmu je zajistit bezbariérový
přístup."
Liba Oláhová má ještě dalekosáhlé plány do budoucna.
"Tento program by se měl rozšířit a občanské sdružení Educo má zájem
vytvořit centrum denních služeb. Takže aby to bylo ještě dokonalejší,
abychom mohli zajistit ještě větší péči, včetně lékařské, kterou zatím
nemůžeme suplovat."
V tuto chvíli už olomoucký klub Děti války běží. Ovšem na tom, jak se jeho
služby budou rozvíjet dále, rozhodují i ti, kdo jeho služeb využívají.
Zde si můžete příspěvek poslechnout:
Poslech: RealAudio ~ Download
"O Roma vakeren" čili "Romové hovoří" je u konce. Naladit si nás můžete
opět za týden v pátek ve 20.05 na vlnách Českého rozhlasu 1 - Radiožurnálu.
V úterý a ve čtvrtek na VKV regionálních studií. Naše vysílání O Roma
vakeren čili Romové hovoří najdete také na internetu na adrese
www.romove.cz.
Příště vám nabídneme aktuality ze života Romů a nebude chybět ani romská
muzika.
Klidný večer vám přejí průvodci dnešním O Roma vakeren - Anna Poláková a
Jaroslav Sezemský.
Romale sam lošale, hoj amen šunen. Irinen amenge, so kamen te šunen andro O
Roma vakeren. Ada šuniben predal tumende.
Mějte se moc pěkně a klidný víkend.
Romale but bacht te sasťipen. Ačhen Devleha.
|