Amare Roma v roce 2003
1. díl
V pořadu Amare Roma se v rubrice "100 Romů dneška" představí Jan Müller -
městský policista z Pardubic, který si získal přirozený respekt tamějších
obyvatel. Pro zvýšení kvalifikace studuje dálkově na veřejnoprávní akademii
v Praze a kvůli školnému prodal i auto. Po delší době se opět dostává na
řadu jeden z dalších romských receptů - tentokrát jde o jídlo zvané
"pol´nina." V rubrice hudba se dnes představí mladá skupina z Hradce Hrálové
- Terne Čhave a v jazykovém kurzu se budeme zaobírat především rozšířením
slovní zásoby.
2. díl
Ústředním tématem pořadu je život Romů na Slovensku, tentokrát prezentovaný
dvěma ženami. První je žurnalistka Anna Koptová. Spoluzakládala divadlo
Romathan, po revoluci byla poslankyní slovenského parlamentu. V současné
době se realizuje především v nadaci Kesaj. Kesaj je jméno romské pohádkové
víly, která navracela Romům zrak. Nadace Kesaj se proto zaměřuje na
vzdělávání a kulturu, vydává několik časopisů a publikace a velkou část
nadační aktivity zaujímá kancelář právní ochrany etnických menšin. Druhou
ženou je sestra Atanázie z řádu Baziliánek působící v bardějovském
pastoračním centru. Kromě práce v tomto centru, kde se přirozeně stýkají
Romové i neromové, pomáhá v mateřské školce s přípravou romských dětí na
úspěšný vstup do první třídy základní školy. Dalšími příspěvky tohoto dílu
je reportáž o východoslovenských romských osadách a jazykový kurz.
3. díl
Ústřední postavou příspěvku "100 Romů dneška" je Anna Poláková, která
pracuje již pět let v Českém rozhlase a čtyři roky je vedoucí romského
vysílání. Kromě vztahu k jejímu povolání a vzpomínek na dětství se řeč točí
zejména kolem komplikovaného života Romů, kteří žijí podle stejných pravidel
jako bílá majorita a nechtějí nic jiného, než žít v rodné zemi bez obav o
sebe či své děti. Písnička Gejzy Horvátha je samozřejmě romská, ale barva
hlasu, rytmus i text připomínají spíš nefalšované blues. Naopak hudba
skupiny Benga Čhave nutí diváka do tance a připomíná dravější a rychlejší
Gypsy Kings. Romský skautský oddíl Orion z Kladna vyjíždí každoročně na
třítýdenní letní tábor. Zde se děti učí nejen soběstačnosti, ale také
vyplnit svůj volný čas nějakou smysluplnou aktivitou. K pochopení jazykového
kurzu tentokrát nestačí jen umět ta správná slovíčka, nutná je i určitá
porce důvtipu - hlavním tématem jsou totiž hádanky.
4. díl
Návštěvou u historika a spisovatele Józsefa Choli Darócziho začíná
pokračování cyklu Amare Roma, vyhrazené tentokrát maďarským Romům. Pan
Daróczi je znám bohatou publikační činností, jeho nejvýznamnějším literárním
počinem je překlad Bible do romského jazyka. Další ojedinělý fenomén, a to
nejen v Maďarsku, je romské gymnázium v Pecsi. Jeho desetiletá existence,
počet absolventů přijatých na vysoké školy i další rozšíření školy o nově
postavené budovy dokazují jeho úspěch a hlavně smysluplnost. Naším průvodcem
po gymnáziu je profesorka romštiny, paní Teri Kalányos. Dále se seznámíme s
vývojem romské hudby na území Maďarska spolu se dvěma ukázkami, písničkami
"Řízl jsem se do prstu" a "Už víc nepláču".
5. díl
Tento díl je malou exkurzí k německým Romům, kteří si říkají Sintí.
Kytarista Sascha Reinhardt je celý rok na cestách, ale jeden letní víkend
vždy uspořádá hudební festival na počest slavného kytaristy Django
Reinhardta. Na něm se scházejí hudebníci i přátelé z celé Evropy. V rámci
festivalu se též prodávají speciální jazzové akustické kytary. O tom, jak se
člověk stane jejich výrobcem, hovoří Stefan Hahl. Albert Munk je nejen
majitelem prosperující betonárky, kterou sám vybudoval, ale i předsedou
Sinti unie Rheinland Falz - organizace pomáhající Sintiům zlepšit své
postavení v německé společnosti. Na závěr pořadu nechybí další pokračování
jazykového kurzu.
6. díl
Tématem tohoto dílu je život Romů na Slovensku. Profesorka němčiny Dagmar
Horváthová hovoří o komplikovaném postavení Romů ve společnosti bez ohledu
na jejich vzdělání či sociální adaptabilitu. Proto také se svým manželem
založila v Michalovcích romské poradenské centrum, které se bude věnovat
rozvoji a podpoře romské kultury a pomoci Romům v komunikaci s majoritní
společností. O působení v jediném profesionálním romském divadle - košickém
Romathanu hovoří nejen ředitel Karel Adam, ale i jednotliví sólisté. V
reportáži samozřejmě nechybějí taneční i hudební ukázky tvorby tohoto
unikátního souboru. V jazykovém kurzu si divák může rozšířit slovní zásobu
natolik, aby se mohl naučit další romskou písničku.
7. díl
Různorodý obraz maďarských Romů, o nichž je pokračování cyklu Amare Roma,
vytvářejí podnikatel Lóránt Kertész a výtvarník István Szentandrási. Panu
Kertészovi, který začínal před 30 lety jako trhovec, se podařilo vybudovat
zajištěnou existenci, a proto nyní míří do politiky, aby Romové byli
zastupováni Romy a nikoli pouze maďarskými politiky. Naopak Szentandrási je
umělec duší i tělem odmítající jakýkoliv diktát, ať už rasový, politický
nebo i umělecký. Portréty těchto mužů odděluje píseň "Koupil jsem si černé
kalhoty". Závěr tohoto dílu patří opět jazykovému kurzu zaměřenému tentokrát
na opakování předchozích lekcí.
8. díl
Další díl pořadu Amare Roma je opět zaměřen na Romy žijící v Německu. Avšak
zatímco v předchozím díle byli představeni Romové žijící zde již po staletí,
tento díl sleduje dva příběhy romských emigrantů. Prvním z nich je Jan
Turták, který opustil poměrně úspěšnou hudební kariéru v tehdejším
Československu a odešel i s rodinou do německého Stuttgartu. Zde nyní
pracuje jako zahradník, má rodinou kapelu a je předsedou místního kulturního
sdružení Romano Jilo. Ve druhém příběhu vystupuje pak celý divadelní soubor
- divadlo Pralipe. Jeho členové hráli v Německu jedno jediné představení.
Zájem publika byl ale takový, že se rozhodli k odchodu z rodné Makedonie,
kde se nemohli již dále realizovat, a nyní žijí a hrají v Německu již 12.
sezónu.
Stránky věnované pořadu Amare Roma: www.amareroma.cz.
Informace byly převzaty z internetových stránek České televize
www.czech-tv.cz.
|
|