Bengas - čerti nebo dovádivé děti
Skupina Bengas je jednou z kapel, která podpořila humanitární akci SOS
Irák. Koncert pod názvem "Bengas na Iraq", jehož výtěžek půjde na pomoc
Iráku proběhne 7.5. v pražském klubu Roxy pod záštitou společnosti Člověk v
tísni při České televizi, Linhartovy nadace a občanského sdružení Amara
Drohema. O válce v Iráku, humanitární pomoci, novém CD skupiny Bengas "Dža"
a etno hudbě jsme hovořili s členy kapely Bengas perkusistou a zpěvákem
Šíšou a kytaristou a zpěvákem a kytaristou Milanem "Migelem" Horvátem. První
otázka pochopitelně směřovala právě k akci SOS Irák a koncertu "Bengas na
Iraq".
Proč jste se vlastně rozhodli podpořit humanitární akci SOS Irák středečním
koncertem v experimentálním prostoru Roxy?
Názor na válku v Iráku rozděloval českou i světovou veřejnost. Obě strany
však chtějí Iráku poskytnout humanitární pomoc, což je spojuje. Na naše
koncerty chodí jak etničtí Češi tak Romové a jinak rozdělenou společnost na
svých koncertech Bengas spojují. Vidíme v tom paralelu, jako Bengas chceme
spojovat.
Jinak to ale není poprvé, co skupina Bengas podporuje humanitární akce,
například minulý týden jsme vystupovali v pořadu České televize Pomozte
dětem. Nápad podpořit SOS Irák nevzešel jen z kapely, ale také z delší
spolupráce s Linhartovou nadací a osobními vztahy, které máme k Člověku v
tísni, kde dva z nás pracují jako terénní pracovníci.
Kdy a jak Bengas vlastně vznikli?
Migel: Letos v září to budou již dva roky co Bengas fungují. Hráli jsme
spolu, ale už dříve v různých romských skupinách. Všichni jsme ale shodně
tíhli k latině, proto jsme se nakonec spojili a založili právě Bengas. Pro
latinu jsme potřebovali perkuse a tak se k nám dostal Šíša, který jediný z
nás není Rom.
Jak kapela funguje, kdo je jejím šéfem?
Kapela nemá šéfa, vždy platí kolektivní rozhodování. Manažerský servis
získala naše kapela až s příchodem jazzové zpěvačky Ridiny Ahmed, která nám
s manažerskou prací hodně pomohla. Nazpívala s námi také jednu skladbu na
našem novém albu "Dža". Manažerskou podporu nám nyní dává Petr Hrubeš a
Štefan Kozderka.
Už jste vystupovali někde v zahraničí?
Hráli jsme ve Francii v rámci České sezóny v roce 2002 v Saint Denis v
Paříži, kde Bengas vystupovali v rámci etno sekcí. Kromě nás tam z Čech byl
například také Traband, Iva Bittová, VKM a další. Následně jsme ještě hráli
v Bretani na velkém etnofestivalu nomádských kultur Les Orientales, který
proběhl v Saint Florent le Viel. Na tomto festivalu jsme vystupovali s
tradičním romským tanečním souborem Perun. Ten je v Čechách ze všech
romských souborů nejstarší.
Vycházejí všechny vaše skladby z romského folklóru?
To se tak úplně říci nedá. Samotná romská kultura je ovlivňovaná mnoha
jinými kulturami a tedy i romská hudba. Proto je i naše hudba ovlivňována
latinou, funky, máme blízko ke Španělsku. Spojujícím prvkem je romština, ve
které jsou psány naše texty.
Na vaší debutové desce "Dža" máte tedy i vlastní skladby?
Ano, máme hodně původních věcí. Na našem novém CD je ze čtrnácti skladeb
devět původních, pět pak vychází z romského folklóru. Jak jsme již říkali
skladby jsou ovlivněny latinou a tomu odpovídá i samotné složení kapely.
Čtyři španělské kapely, baskytara a perkuse.
Můžete tedy vyjmenovat všechny žánry, které hrajete, resp. říci, co je Bengas
nejbližší?
Tato kapela vznikala v Praze, ve které se vždy míchaly mnohé kultury. Možná
i proto hrajeme širokou paletu žánrů. Neříkáme, že je to náš vzor, ale asi
nejvíce sympatická je nám hudba, kterou hrají Gypsy Kings.
Šíša: Chtěl bych ještě dodat, že po zkušenostech, která mám s bělošskými
kapelami, romové nespekulují s žánrovými cíly, oni prostě hudbou žijí. Bůh
je seslal na zem, aby hráli.
Co chcete svojí hudbou sdělit návštěvníkům vašich koncertů, nebo říci
posluchačům vaší nové desky "Dža"?
Naše hudba přirozeně generuje pohyb. Jsme rádi, že se můžeme podílet na
něčem tak zásadním, jako je tanec. Nejvyšším efektem našeho hraní je
roztancovaný dav.
Jak vznikly vaše přezdívky a co znamená Bengas?
Jsou to přezdívky, které vznikli již v dětství a neseme si je s sebou dál.
Bengas znamená v překladu z romštiny čerti nebo čertíci, říká se tak také
dovádivým dětem.
Rozhovor vedl Ivan Tesař, redaktor agentury PressFull
|